フィンランド語でバイバイ、さようならは?別れ際の挨拶まとめ【場面別】

フィンランド語でさようならは?

フィンランド語の「さよなら」「バイバイ」など、別れ際の挨拶を紹介します

別れ際のあいさつを間違えた話
助手さん
助手さん

フィンランド語でバイバイってなんて言うの?

みんみ
みんみ

よし、今回はフィンランド語の別れ際のあいさつを説明するね。

別れ際の言葉と言えば「さようなら」です。しかし「バイバイ、またね」など、いろいろな表現があります。

フィンランド語も同じです。

そこで今回は、シチュエーション別に使える、フィンランド語の別れ際のあいさつを集めてみました

この記事はこんな方におすすめ
  • フィンランド語で「バイバイ」「さようなら」と言いたい
  • シチュエーション別に使える、別れの挨拶を知りたい
  • 「またね」「良い週末を」など、少し踏み込んだ表現を知りたい

※グーグル翻訳ページのスピーカーアイコンで発音を確認できます。読みのカタカナは参考程度に留めておいてください。

kiitosフィンランド語で「ありがとう」-フレーズと発音まとめ【Kiitosだけじゃない】

いわゆる「さようなら」

「さようなら」はフィンランド語で「näkemiin(ナケミーン)」です。

Näkemiin ナケミーン

さようなら

 

「näkemiin(ナケミーン)」は、日本語の「さよなら」と同じニュアンスを持つ言葉です。ちょっと改まった別れの場面で登場すると言えばいいでしょうか。もしくは年配の方が使っているイメージがあります。

例えばテレビのニュースでは、キャスターが「näkemiin」と言って番組を締めくくります。

助手さん
助手さん

5時のニュースを終わります。Näkemiin!

みんみ
みんみ

そう、そんな感じ。

日本語の「さよなら」もそうだけど、ちょっと堅いイメージがあるね。

いちばん使える別れの挨拶「Hei hei」

では、カジュアルにもフォーマルにも使える別れ際の挨拶はなんでしょうか?

「Hei hei(ヘイ ヘイ)」です。

Hei hei ヘイヘイ

さようなら、さよなら、バイバイ

 

「Hei hei」は仕事でもプライベートでも使える便利な言葉です。目上の人や、お客さんに使っても問題ありません。迷ったら「Hei hei!」と言っておきましょう。

みんみ
みんみ

本日は大変ありがとうございました。Hei hei!

助手さん
助手さん

さっきの表現より使いやすそう。

ちょっとカジュアルな挨拶

少しくだけた「さようなら」もあります。

決して失礼な表現ではないですし、接客でも使えます。それでも少しカジュアルな感じはあります。フレンドリーな印象とも言えると思います。

モイモイ

よく日本のツイッターでも見かける表現ですね。そのまま「バイバイ」と訳せると思います。

響きがかわいいですね。

余談ですが、ヘルシンキの人はモイモイと言う人が多いです。

Moi moi モイモイ

さよなら、バイバイ

 

ヘイッパ

この表現も一般的です。語感が良いせいか、元気に「じゃあね!」と明るく去っていくイメージがあります。

Heippa ヘイッパ

さよなら、バイバイ

 

モイッカ

モイモイの亜種です。こちらも語感が良いので、元気の良いイメージです。

Moikka モイッカ

さよなら、バイバイ

 

 
ちなみに…
大学の実習の時に「ヘイッパと言われた!失礼!」というクレームがありました。 「ヘイッパは普通に使うよ!?」と、フィンランド人もビックリしていました。

友だちや親しい人に

さらに砕けた表現に「Heipparallaa(ヘイッパラッラー)があります。おどけた感じなので、接客では使わない方が良いです(笑)。

友達や家族に言うのはアリです。

Heipparallaa ヘイッパラッラー

バイバイ、じゃあね~

発音確認 heipparallaa – Google 翻訳

みんみ
みんみ

バハハーイとか、そんな感じ?

助手さん
助手さん

さいならー的な?

よく使う表現「また会いましょう」

「また会いましょう」という意味の「Nähdään(ナハダーン/ナフダーン)」も覚えておきたい言葉です。

Nähdään ナハダーン/ナフダーン

また会いましょう、またね

 

助手さん
助手さん

また飲みに行こうよ!Nähdään!

みんみ
みんみ

「d」が抜けて「ナッハーン」と聞こえる時もあるよ。

「また明日」は?

明日会うことが解っている場合は「Huomiseen(フオミセーン)」と言っても良いです。「また明日」という意味です。

Huomiseen フオミセーン

また明日

 

みんみ
みんみ

明日も仕事だね。Huomiseen!

「電話しましょう」

「電話しようね!」という意味の「Soitellaan(ソイテッラーン)」も去り際に聞くことがあります。電話で話し合いが必要なときも使います。

Soitellaan ソイテッラーン

電話しましょう、連絡を取り合おう

 

助手さん
助手さん

じゃあ、詳しい日時は電話で決めよう。

みんみ
みんみ

うん。Soitellaan。

シチュエーション別表現

ここでもう一歩踏み込だ表現を学びましょう!

「さようなら」の前に「良い一日を!」などの表現を加えると、ネイティブっぽく聞こえます。

基本的には「Hyvää ~」で始まります。※格変化の説明は省略します

良い一日を

Hyvää päivänjatkoa ヒュヴァー パイヴァンヤトゥコア

良い一日を

 

hyvää: 良い

päivämjatkoa: 一日の続きを

 

良い週末を

Hyvää viikonloppua ヒュヴァー ヴィーコンロップア

良い週末を

hyvää: 良い

viikonloppua: 週末を

発音確認 hyvää viikonloppua – Google 翻訳

良い旅を

Hyvää matkaa ヒュヴァー マトゥカー

良い週末を

hyvää: 良い

matkaa: 旅を

発音確認  hyvää matkaa- Google 翻訳

良い休暇を

Hyvää lomaa ヒュヴァー ロマー

良い休暇を

hyvää: 良い

lomaa: 休暇を

発音確認 hyvää lomaa – Google 翻訳

他にも使える単語を並べておきます。HyvääのあとにくっつければOKです。

  • kevättä(ケヴァッタ/春を)
  • kesää(ケサー/夏を)
  • syksyä(シュクシュア/秋を)
  • talvea(タルヴェア/冬を)
  • joulua(ヨウルア/クリスマスを)
  • uutta vuotta(ウウッタ ヴオッタ/新年を)
  • vappua(ヴァップア/メーデーを)
  • pääsiäistä(パーシアイスタ/イースターを)
みんみ
みんみ

もう行くね。Hyvää päivänjatkoa, heippa!


以上!

助手さん
助手さん

めっちゃフィンランド語ができるようになった気分!

それでは、Heipparallaa!