さあ、フィンランド。

フィンランド語でバイバイ、さようならは?別れ際の挨拶まとめ【場面別】

フィンランド語でさようならは?

この記事ではフィンランド語の「さよなら」「バイバイ」、また別れ際に使える表現を紹介します

別れ際のあいさつを間違えた話

留学生きみちゃん

フィンランド語で「さよなら」とか「バイバイ」ってなんて言うの?
じゃあ今回はフィンランド語の別れ際のあいさつを説明するね。

みんみ

 

別れ際の言葉と言えば「さようなら」だ。

しかし実際は「バイバイ」「またね」「それでは」など、「さようなら」という機会は少ない。フィンランド語も同じで、いわゆる「さようなら」に当たる言葉はかしこまった場面に使う。

そこで今回は、シチュエーション別に使える、フィンランド語の別れ際のあいさつを集めてみた。ニュアンスなどもお伝えできればと思う。

この記事はこんな方におすすめ
  • フィンランド語で「バイバイ」「さようなら」と言いたい
  • シチュエーション別に使える、別れの挨拶を知りたい
  • 「またね」「良い週末を」など、少し踏み込んだ表現を知りたい

※グーグル翻訳ページのスピーカーアイコンで発音を確認できます。読みのカタカナは参考程度に留めておいてください。

 

kiitosフィンランド語で「ありがとう」-フレーズと発音まとめ【Kiitosだけじゃない】

いわゆる「さようなら」

日本語の「さようなら」をフィンランド語にすると「näkemiin(ナケミーン)」だ。

使っても間違いはないが、少しあらたまった場面で使うことが多い。もしくは年配の方が使っている印象がある。

例えばニュース番組の終わりにキャスターが「näkemiin」と言う。

Näkemiin ナケミーン

さようなら

 

夫タピオ

5時のニュースを終わります。Näkemiin!

 

いちばん使える別れの挨拶「Hei hei」

では、カジュアルにもフォーマルにも使える別れ際の挨拶はなんだろうか?それは「Hei hei(ヘイ ヘイ)」だ

Hei hei ヘイヘイ

さようなら、さよなら、バイバイ

 

Hei heiは仕事でもプライベートでも使える。目上の人や、お客さんに使っても問題ない。迷ったら「Hei hei!」と言っておこう。

夫タピオ

本日は大変ありがとうございました。Hei hei!

 

ちょっとカジュアルな挨拶

フィンランドでは、少しカジュアルな「さようなら」もある。

これらも失礼な表現ではないし、接客でも使える。それでも少しカジュアルな感じがある。フレンドリーな印象と言えば良いだろうか。

Moi moi モイモイ

さよなら、バイバイ

 

ヘルシンキの人はモイモイと言う気がする…。

Heippa ヘイッパ

さよなら、バイバイ

 

Moikka モイッカ

さよなら、バイバイ

 

留学生きみちゃん

「Heippa」はよく聞くね。
うん、でも地方によって違いがあるみたい。あと、出合い頭に「モイモイ」「ヘイヘイ」って言う人もいるよ。

みんみ

ちなみに…
大学の実習の時に来たクレームで「ヘイッパと言われた!失礼!」というのがあった。 「ヘイッパは普通に使うよ!?」と、フィンランド人もビックリしていた。

 

友だちや親しい人に

さらに砕けた表現では「Heipparallaa(ヘイッパラッラー)」がある。おどけた感じなので、接客では使わない方が良いだろう。

Heipparallaa ヘイッパラッラー

バイバイ、じゃあね~

 

夫タピオ

家帰ってサウナ入って寝るわ!Heipparallaa!

 

よく使う表現「また会いましょう」

「また会いましょう」という意味の「Nähdään(ナハダーン/ナフダーン)」も覚えておきたい言葉だ。

Nähdään ナハダーン/ナフダーン

また会いましょう、またね

 

夫タピオ

また飲みに行こうよ!Nähdään!
「d」が抜けて「ナッハーン」と聞こえる時もある。
また次に会う時が解っている場合は、その旨も加えることができる。
Nähdään koulussa.
学校で会いましょう。

みんみ

夫タピオ

Nähdään ensi viikolla.
来週会いましょう。

「また明日」は?

なお、明日合うことが解っている場合は「Huomiseen(フオミセーン)」と言っても良い。

Huomiseen フオミセーン

また明日

 

夫タピオ

明日も仕事だね。Huomiseen。

 

「電話しましょう」

また「電話しようね!」という感じで「Soitellaan(ソイテッラーン)」も言う。

もしくは電話で話し合いが必要なときも使う。

Soitellaan ソイテッラーン

電話しましょう、連絡を取り合おう

 

じゃあ、詳しい日時は電話で決めよう。

みんみ

夫タピオ

うん。Soitellaan。

 

シチュエーション別「良い○○(一日/週末/旅…)を」という表現

「さようなら」の前に「良い一日を!」などの表現を加えると、ネイティブっぽく聞こえる。

基本的には「Hyvää ~」で始まる。※各変化の説明は省略します

良い一日を

Hyvää päivänjatkoa ヒュヴァー パイヴァンヤトゥコア

良い一日を

 

hyvää: 良い

päivämjatkoa: 一日の続きを

 

良い週末を

Hyvää viikonloppua ヒュヴァー ヴィーコンロップア

良い週末を

 

hyvää: 良い

viikonloppua: 週末を

 

良い旅を

Hyvää matkaa ヒュヴァー マトゥカー

良い旅を

 

hyvää: 良い

matkaa: 旅を

 

良い休暇を

Hyvää lomaa ヒュヴァー ロマー

良い休暇を

 

hyvää: 良い

lomaa: 休暇を

 

他にも使えるように単語を並べておく。HyvääのあとにくっつければOK。
  • kevättä(ケヴァッタ/春を)
  • kesää(ケサー/夏を)
  • syksyä(シュクシュア/秋を)
  • talvea(タルヴェア/冬を)
  • joulua(ヨウルア/クリスマスを)
  • uutta vuotta(ウウッタ ヴオッタ/新年を)
  • vappua(ヴァップア/メーデーを)
  • pääsiäistä(パーシアイスタ/イースターを)

夫タピオ

ぼくはもう行くね。Hyvää päivänjatkoa, heippa!

 


以上!

 

留学生きみちゃん

なんか、めっちゃフィンランド語ができるようになった気分!
良かった!またフィンランド語練習しようね、Nähdään!

みんみ

 

それでは、Heipparallaa!

私の使っている本と辞書。