フィンランド語でアルファベットを確実に伝える方法【通話表】

フィンランドの通話表の必要性

この記事ではフィンランド語の「通話表」を例文を交えて説明する。

きみちゃん

フィンランド語のアルファベットの中には、響きが似ているものがあるよね。
B(ベー)とV(ヴェー)とか。
いつも聞き間違えちゃう。
アルファベットを確かめるには、通話表が便利だよ

みんみ

きみちゃん

通話表
AはアルファのA、HはホテルのHとか、ドレミの歌みたいやつだよ。
日本人も「リはリンゴにリ」と言うことがあるよね。これを通話表と呼ぶんだ。
フィンランドにも通話表があるんだよ。

みんみ

 

フィンランド語のアルファベットの読み方は英語と違う。英語は「エー、ビー、シー…」だが、フィンランド語「アー、ベー、セー…」と続く。

 

 

フィンランド語のアルファベットの中には、一部発音が似たものがあり、聞き間違いをしてしまうことがある
例えば、私は次のアルファベットをよく間違える。

  • B(ベー)とV(ヴェー)
  • I(イー)とJ(イ゛ー…カタカナ化できない)
  • B(ベー)とP(ペー)

そこで便利なのが「リはリンゴのリ」といった通話表(フォネティックコード)だ。

というわけで、今回はフィンランド語でつづりやアルファベットを確実に伝える「通話表」を紹介しよう

そもそも通話表とは?

アルファベット

通話表とは無線通信をする時に、文字を間違いなく伝えるために使われるもの。フォネティックコードとも呼ばれる。

通話表では軍隊などでも使用されるが、私たちも知らず知らずに使っている。例えば電話で、「田中です。タは田んぼのタ。」と説明するのと同じ発想だ。

 

参考 通話表 参考 フォネティックコードとははてなキーワード

 

フィンランド語の通話表の使い方

スペル教えて?

フィンランド語の通話表を使うには、最低でも次の表現をマスターしよう。

  • スペルを教えてください
  • (アルファベット)は(単語)の(アルファベット)です
    例.Tは東京のTです

どちらも短い表現なので、すぐ覚えられるはずだ。

スペルを教えてください。

 

Miten se kirjoitetaan?
ミテン セ キルヨイテターン

 

miten: どうやって
se: それ
kirjoitetaan: 書かれる

 

発音確認(スピーカーマークをクリック) Miten se kirjoitetaan? – Google 翻訳

きみちゃん

Moi! Olen Kimi.
こんにちは!私はキミです。
Ki…? Miten se kirjoitetaan?
キ…?どうやって書くんですか?

みんみ

(アルファベット)は(単語)の(アルファベット)です

 

(アルファベット) niin kuin (単語)
… ニーン クイン …

 

niin kuin: ~と同じように
*分解するとややこしくなるので、まとまりで覚えてください

 

例. T niin kuin Tokio (東京のTです)

 

発音確認 niin kuin – Google 翻訳

きみちゃん

Kimi! K, I, M, I.
キミ!コー、イー、アム、イー。
K niin kuin Kioto?
Kは京都のK?

みんみ

準備OK?では行ってみよう!

フィンランド語の通話表

カタカナ化が難しいものもあるので、読み仮名は参考程度に。
表の一部が隠れている場合、表の上でスワイプしてみてください。

A Aarne
アアルネ
男性名
A niin kuin Aarne.
B Bertta
ベルッタ
女性名
B niin kuin Bertta.
C Celsius
セルシウス
セルシウス
C niin kuin Celsius.
D Daavid
ダーヴィッドッ
ダビデ
D niin kuin Daavid.
E Eemeli
エエメリ
男性名
E niin kuin Eemeli.
F Faarao
ファーラオ
ファラオ
F niin kuin Faarao.
G Gideon
ギデオン
ギデオン(聖書に出てくる男性名)
G niin kuin Gideon.
H Heikki
ヘイッキ
男性名
H niin kuin Heikki.
I Iivari
イイヴァリ
男性名
I niin kuin Iivari.
J Jussi
ユッシ
男性名。
Jaakko(ヤーッコ)という男性名もよく使われる。
J niin kuin Jussi.
K Kalle
カッレ
男性名
K niin kuin Kalle.
L Lauri
ラウリ
男性名
L niin kuin Lauri.
M Matti
マッティッ
男性名
M niin kuin Matti.
N Niilo
ニーロ
男性名
N niin kuin Niilo.
O Otto
オット
男性名
O niin kuin Otto.
P Paavo
パーヴォ
男性名。
Pekka(ペッカ)という男性名もよく使われる。
またkova p(コヴァ ペー)という表現も聞く。
P niin kuin Paavo.
Q kuu
クー
キュー(Q)。
なおkuuは「月」という意味もある。
Q niin kuin kuu.
R Risto
リスト
男性名
R niin kuin Risto.
S Sakari
サカリ
男性名
S niin kuin Sakari.
T Tyyne
テューネ
女性名
T niin kuin Tyyne.
Urho
ウルホ
男性名
U niin kuin Urho.
V Vihtori
ヴィフトリ
男性名。
Ville(ヴィッレ)という男性名もよく使われる。
V niin kuin Vihtori.
W wiski
ヴィスキ
ウィスキー。
ただkaksois-v、tupla-v(どちらもwの意味)と言う人も多い。
W niin kuin wiski.
X äksä
アクサ
エックス(X)
そのまま笑。
X niin kuin äksä.
Y Yrjö
ウルヨ
男性名
Y niin kuin Yrjö.
Z tseta
ツェタ
ゼット(Z)
そのまま笑。
Z niin kuin tseta.
Å Åke
オケ
スウェーデンの男性名
Å niin kuin Åke.
Ä äiti
アイティッ
お母さん
Ä niin kuin äiti.
Ö öljy
オルイユ
油、オイル
Ö niin kuin öljy.
参考 RadioaakkosetWikipedia

男性名ばかりで、なかなかの男女不平等っぷり…(汗)。

 

だた、必ずしも決まった名前を使う必要はない。
わかりやすものなら、「S niin kuin sauna. (サウナのS)」でもOK。

なお、人によってniin kuinを省略する人もいる。
「社会保障番号は000000-000Paavo。」という感じだ。

こちらの動画ではniin kuin表現を使った歌を聞ける。

 

 

例文

最後にいくつか例文を見てみよう。

Salasana on B123. B niin kuin Bertta.
(パスワードはB123です。BはベルッタのBです。)

Minun hetu on 000000-000M.
(社会保障番号は000000-000Mです。)

 

…M vai N?
(…MとN、どっち?)

 

M niin kuin Matti.
(マッティのMです。)

Uuden keisarin aikakauden nimi on Reiwa.
(新しい元号は令和です)

 

Miten se kirjoitetaan?
(どうやって書くの?)

 

R niin kuin Risto. E niin kuin Eemeli…
(リストのR、エエメリのE…)

 

 

実は、前「Laura 」って子の名前を、Raulaって書いちゃったことがあるんだ。本人にすごい勢いで訂正されたよ(笑)。

みんみ

きみちゃん

そういう時は「L niin kuin Lauri?(ラウリのL)」って聞けばいいんだね。
その通り!

みんみ

以上!

ではまた!

slipper heroフィンランド語の熟語まとめ!由来も解説【随時更新】 Finnish flagフィンランド人の苗字トリビアーネンがいっぱい?日本語に訳すと変?アホさん?

↓私が使っている辞書たち。