フィンランド語の慣用句(イディオム)まとめ【例文つき】

coffee tooth

この記事ではフィンランド語の慣用句(イディオム)を紹介します

助手さん
助手さん

フィンランド語を勉強してるんだけど、慣用句を調べるのが大変。辞書に載ってないし、困るんだよね。

みんみ
みんみ

それは大変。じゃあ、フィンランド語の慣用句をまとめてみるね!

日本には「濡れ衣を着せる」「ヤキモチを焼く」などの慣用句があります。
慣用句(イディオム)とは、二語以上の単語がつながることで、別の意味をもつ表現を指します

もちろん、フィンランドにもたくさん慣用句があります。
しかし、辞書に載っていない表現も多く、探すのは大変です。

そこで今回は、フィンランドにある慣用句(イディオム)を集めました

フィンランド語学習用に、簡単な説明と例文も載せたので参考にしてください。
発音は各リンク先のスピーカーアイコンで確認できます。

こんな人におすすめ
  • フィンランド語のおもしろい表現が知りたい
  • フィンランド語の語彙を増やしたい
  • ちょっとこなれた表現をしたい

フィンランド語の慣用句(イディオム)

※カタカナ読みは私が無理やり当てはめたものです。あくまで参考程度に。

Kahvihammasta kolottaa コーヒーの歯が痛い

直訳: コーヒーの歯が痛い
意味: コーヒーが飲みたい

kahvihammasta kolottaa カハヴィハンマスタ コロッター

 

kahvihammasta: コーヒーの歯が
kolottaa: 痛い

 

発音確認 kahvihammasta kolottaa – käännös englanniksi – bab.la Suomi-Englanti sanakirja

例文

助手さん
助手さん

Pidetään kahvitauko!
コーヒーブレイクしましょう。

みんみ
みんみ

Joo. Kahvihammasta kolottaa!
うん、コーヒーが飲みたい!

コーヒーが大好きなフィンランド人ならではの表現です。
職場で上司がこれを言った時、ぜんぜん意味が解らず混乱しました(笑)。

Palata maitojunalla 牛乳列車で帰る

直訳: 牛乳列車で帰る
意味: うまくいかず途中で辞めて帰ってくる、出戻る

palata maitojunalla パラタ マイトユナッラ

 

palata: 帰る
maitojunalla: 牛乳列車で

この表現には「tulle(来る)」「lähteä(去る)」などの動詞が使われることもあります。なので厳密にはイディオムじゃないかもしれません。

 

発音確認 palata maitojnalla – Google 翻訳

例文

みんみ
みんみ

Hän palaa takaisin maitojunalla.
彼は出戻る。

これは継続戦争中(1941-44 対ソ連)に兵士の間で使われたスラングで、士官候補生のトレーニングが中断され、昇格のないまま「牛乳列車」で別の場所に移されたのが由来だそうです。
当時、牛乳列車は食品を届ける軍用列車でした。

参考 MaitojunaWikipedia

Nukkua pommiin 爆弾へ寝る

直訳: 爆弾へ寝る
意味: 寝坊する

nukkua pommiin ヌックア ポンミーン

 

nukkua : 寝る
pommiin : 爆弾へ

 

発音確認 nukkua pommiin – käännös englanniksi – bab.la Suomi-Englanti sanakirja

例文

みんみ
みんみ

Nukuin pommiin koeviilkolla.
試験期間に寝坊した。

スウェーデン語の「bom(ミス)」とフィンランド語の「pommi(爆弾)」が結びついて生まれた表現のようです。

Suksi suolle スキー板を沼へ

直訳: スキー板を沼へ
意味: 消えろ、あっち行け

Suksi suolle スクシ スオッレ

 

suksi: スキー板
suolle : 沼へ

発音確認 suksi suolla – Google 翻訳

例文

みんみ
みんみ

Mitä teet täällä? Suksi suolle!
ここで何してるの?あっち行け!

スキー板が出てくるのは、雪国ならではの表現でしょうが、
なぜ沼なのかは謎です(笑)。

Pää kolmantena jalkana 頭を第三の足にして

直訳: 頭を第三の足にして
意味: 大急ぎで、全速力で

pää kolmantena jalkana パー コルマンテナ ヤルカナ

 

pää: 頭
kolmantena: 第三の
jalkana: 足で

 

発音確認 pää kolmantena jalkana – Google 翻訳

例文

みんみ
みんみ

Lapsi tuli kouluun pää kolmantena jalkana.
子どもは全速力で学校へ来た。

なお「第三の足」だけだと意味が違ってくるので注意しましょう(男性器の意味になってしまう可能性が…)。

Heittää kirves kaivoon 斧を井戸に投げる

直訳: 斧を井戸に投げる
意味: 諦める

heittää kirves kaivoon ヘイッター キルヴェス カイヴォーン

 

heittää: 投げる
kirves: 斧
kaivoon: 井戸へ

 

発音確認 heittää kirves kaivoon – käännös englanniksi – bab.la Suomi-Englanti sanakirja

例文

みんみ
みんみ

Ei kannata vielä heittää kirvestä kaivoon.
まだ諦めるべきでない。

フィンランド語の先生いわく、農業が主要産業だった時代の表現では?とのこと。

Saada leijonanosa ライオンの部分を得る

直訳: ライオンの部分を得る
意味: 他の人より多く得る

saada leijonanosa サーダ レイヨナンオサ

 

saada: 得る
leijonanosa: ライオンの部分

 

発音確認 saada leijonanosa – Google 翻訳

例文

みんみ
みんみ

Nuori ehdokas sai äänistä leijonanosan.
若い候補者は最も票を得た。

英語にもlion’s share(最大の部分、うまい部分)という表現があります。
また、ライオンはフィンランドの国章にも使われているので「強者=多くを得る」というイメージがあるのかもしれません。

suomen vaakuna

Päästää sammakko suusta 口からカエルを放つ

直訳: 口からカエルを放つ
意味: 考えなしの発言、言うべきでないことを言ってしまう

päästää sammakko suusta パースター サンマッコ スースタ

 

päästää : 放つ
sammakko : カエル
suusta : 口から

 

発音確認 päästää sammakko suusta – Google 翻訳

例文

みんみ
みんみ

Poliitikko päästää suustaan sammakoita.
政治家はうっかり言うべきでないこと言ってしまう。

日本語の「口をすべらせる」に似ているかもしれません。
なお東京市議会で、市議の女性に「産めないのか」とヤジがあった時、フィンランドのニュースに「男性政治家の口から女性を侮蔑するカエルが飛び出した」と書かれていました。

Ajan hammas puree 時の歯が噛む

直訳: 時の歯が噛む
意味: 古くなる、年をとる

ajan hammas puree アヤン ハンマス プレー

 

ajan: 時の、時間の
hammas: 歯
puree: 噛む

 

発音確認 ajan hammas puree – Google 翻訳

例文

みんみ
みんみ

Ajan hammas puree myös DVD:tä.
DVDも古くなる(最近はデジタルをダウンロードするから)。

時間の容赦のない感じがでていますね。

Perse auki ケツがオープン

直訳: ケツがオープン
意味: お金がない、すっからかん

perse auki ペルセ アウキ

 

perse: ケツ(おしり)
auki: 開いている、オープン

 

発音確認 perse auki – Google 翻訳

例文

みんみ
みんみ

Olen aina perse auki.
私はいつもすっからかんです。

「Perse(ケツ)」は悪態表現でもあるので、この表現は大っぴらに使わない方がいいかもしれません。

フィンランドのおもしろい地名フィンランドの珍地名15選「クソ池」「 ヘンタイの地」「下半身」

mennä pupu pöksyyn うさぎがズボンへ入る

直訳: うさぎがズボンへ入る
意味: 怖気づく、怖がり始める

mennä pupu pöksyyn メンナ ププ ポクシューン

 

mennä: 行く
pupu: うさぎ、バニー
pöksyyn: ズボンへ

 

発音確認 mennä pupu pöksyyn – käännös englanniksi – bab.la Suomi-Englanti sanakirja

例文

みんみ
みんみ

Menikö häneltä pupu pöksyyn?
彼は怖じ気ついたの?

うさぎは怖がりなイメージがあるかもしれませんが、なぜズボンなんでしょう?逃げ足が早いとか?

tappaa aikaa 時間を殺す

直訳: 時間を殺す
意味: 時間をつぶす

tappaa aikaa タッパー アイカー

 

tappaa: 殺す
aikaa: 時間を

 

発音確認 tappaa aikaa – käännös englanniksi – bab.la Suomi-Englanti sanakirja

例文

みんみ
みんみ

Lentoni myöhästyy. Minun pitää tappaa aikaa lentoasemalla.

飛行機が遅れてる。空港で時間を潰さねばならない。

英語にも「kill time」という表現があります。

kymmenen pistettä ja papukaijamerkki 10点とインコ印

直訳: 10点とインコ印
意味: 大変良くできました

kymmenen pistettä ja papukaijamerkki キュンメネン ピステッタ ヤ パプカヤメルッキ

 

kymmenen: 10
pistettä: 点
ja: と
papukaijamerkki: インコ印

 

発音確認 kymmenen pistettä ja papukaijamerkki – Google 翻訳

例文

みんみ
みんみ

Teit tosi hyvin! Kymmenen pistettä ja papukaijamerkki!
とてもよくやったね!大変良くできました!

この言葉は60年台に放送されていたフィンランド公共放送の子供向け番組「サーカス・インコ」という番組から来たそうです。

参考 Kymmenen pistettä ja papukaijamerkki – tästä sanonta tulee!Studio55.fi

vesi kielellä 舌に水

直訳: 舌に水、舌の上に水
意味: 垂涎(すいえん)、強く欲しがること、焦がれる

vesi kielellä ヴェシ キエレッラ

 

vesi: 水
kielellä: 舌に、舌の上に

 

発音確認 vesi kielellä – Google 翻訳

例文

みんみ
みんみ

Lapsi odottaa joululahjaa vesi kielellä.
子どもはクリスマスプレゼントを待ち焦がれている。

水=よだれ。日本にも似たような表現があるので、覚えやすいです。

kiven alla 石の下

直訳: 石の下
意味: 手に入らない、手に入りにくい

kiven alla キヴェン アッラ

 

kiven: 石の
alla: 下

 

発音確認 kiven alla – Google 翻訳

例文

みんみ
みんみ

Pienessä kaupungissa työpaikat ovat kiven alla.
小さな街には仕事がない。

石の下=困難なイメージ?

nostaa kissa pöydälle 猫をテーブルに載せる

直訳: 猫をテーブルに載せる
意味: 言いにくい問題や話題を持ち出す

nostaa kissa pöydälle ノスター キッサ ポウダッレ

 

nostaa: 持ち上げる、高くする
kissa: 猫

pöydälle: テーブルへ、机へ

 

 

発音確認 nostaa kissa pöydälle – Sivistyssanakirja – Suomi Sanakirja

例文

みんみ
みんみ

Uskallan nostaa kissan pöydälle.
思い切って難しい話題を持ち出す。

もともとは猫をテーブルに載せ、オスかメスか確かめることから来たようです。

参考 Mistä on peräisin sanonta nostetaan kissa pöydälle?Kysy.fi

nähdä punaista 赤を見る

直訳: 赤を見る
意味: 怒る

nähdä punaista ナハダ プナイスタ

 

nähdä: 見る
punaista: 赤を

 

発音確認 nähdä punaista – Sivistyssanakirja – Suomi Sanakirja

例文

みんみ
みんみ

Äitini näki punaista.
母は怒った。

闘牛のイメージでしょうか?他の言語でも同じような表現があるようです。

niskan päällä うなじの上

直訳: うなじの上
意味: 勝っている、リードしている

niskan päällä ニスカン パーッラ

 

niskan: うなじの
päällä: 上(に)

 

発音確認 niskan päällä – Google 翻訳

例文

みんみ
みんみ

Japani oli niskan päällä ensimmäisessä erässä!
日本は前半は勝ってたのに!

相手の上に立っていたり、上から圧倒しているイメージ?

kuin pieni eläin 小動物のように

直訳: 小動物のように
意味: (比較的)たくさん、強く、ばかみたいに

kuin pieni eläin クイン ピエニ エライン

 

kuin: ように
pieni: 小さい

eläin: 動物

発音確認 kuin pieni eläin – Google 翻訳

例文

みんみ
みんみ

Oppilas lukee kuin pieni eläin tenttiä varten.

生徒はテストのためにいっぱい勉強する。

小さい動物=いっぱいいる、ということでしょうか。

maalata piruja seinille 悪魔を壁に描く

直訳: 悪魔を壁に描く
意味: 最悪なことを想像する、最悪なことを予想する

maalata piruja seinille マーラタ ピルヤ セイニッレ

 

maalata: 描く、ペンキを塗る
piruja: 鬼、悪魔、悪魔の手先(複数系)
seinille: 壁に(複数系)

 

発音確認 maalata piruja seinille – Google 翻訳

例文

みんみ
みんみ

Älä maala piruja seinille! Kaikki menee hyvin!
最悪なことを考えないで!すべてうまく行くから!

Piruはフィンランドの悪魔を意味する。
悪い想像をする=鬼(悪魔)を描くっておもしろいですね。


以上!

間違い、ニュアンス違いがあったらツイッターで指摘していただけると助かります。
ではまた~ Moi moi